Авторское лево

Казахстанское творчество не дружит с законом

Art Box images RF/Fotobank.ru

Казахстанский Интернет бурлит: мажилис вот-вот утвердит изменения в законодательстве об авторском праве, которое навсегда разделит Казнет на правообладателей и так называемых пиратов, на истцов и преступников.

Можно считать, что уже практически решен вопрос об ужесточении ст. 184 казахстанского Уголовного кодекса, предусматривающей штрафы за грубое нарушение авторских прав в Интернете. При повторном же нарушении граждан и юридических лиц ожидают конфискации не только пиратских экземпляров, но и оборудования (читай: компьютеров), ставшего орудием правонарушения.

Кто от этого пострадает, а кто приобретет выгоду? Ответ, казалось бы, очевиден: пострадают пираты, выиграют правообладатели, производители казахстанской музыки и кино, именно для их защиты все и затевалось.

Получается замкнутый круг: избавимся от пиратского контента российского производства (что замечательно), но и своим не сможем насытить Казнет. Итог — формально, с юридической точки зрения собственного контента у нас нет. Чем заполнять сайты? Законопослушные владельцы казахстанских сайтов пойдут к российским правообладателям и понесут им свои деньги. Для этих целей в России работают крупнейшие издательские компании, например Первое музыкальное издательство, которое представляет интересы и российских авторов, и иностранных компаний, взять ту же Warner/Chappell Music. Не так давно на территории Казахстана было создано подразделение этой российской компании, так сказать, ближе к потребителю.Однако порталы не смогут отказаться от российского контента, так как собственного у нас практически нет. Безусловно, музыка в Казахстане пишется, кино снимается, но мало кто из творческих людей задумывается о правильном оформлении своих прав на то, что создает. Для меня не является редкостью ситуация, когда человек, сняв кинокартину, выясняет, что она ему юридически не принадлежит, потому что он с точки зрения закона правильно не оформил на нее свои права, то есть не заключил соответствующие договоры с авторами и исполнителями фильма. Поэтому он сам станет нарушителем чьих-то прав, когда попытается совершить сделки по этому фильму. Ведь без этих договоров он не может быть признан правообладателем на этот фильм и не имеет права вести переговоры о прокате картины. Подавляющее число наших деятелей искусства этих вещей не знают, де-факто у нас страна повальной безграмотности композиторов, поэтов, исполнителей. И когда их спросишь, что они знают о Законе «Об авторском праве и смежных правах», эти люди, которые никогда законом не пользовались, ответят, что, мол, он не работает. Наших творческих людей научили создавать произведения, но не научили, как их выгодно использовать, проще говоря, как на них зарабатывать.

Логично задать вопрос: можно ли сайт назвать казахстанским, если у него иностранное заполнение? Вот и я думаю, что нельзя. Казахстанское производство контента напоминает разобранный автомат Калашникова: есть авторы, есть технологии, но нет стратегии, которая объединила бы все это в один производственный цикл.

Выход из сложившейся ситуации, на мой взгляд, конечно же, есть. Государству стратегически важно подойти к отечественной культуре с точки зрения индустрии, которую можно создать через государственно-частное партнерство. Относительно малое население страны в этом случае сыграет положительную роль. У нас уже есть различные творческие ассоциации и союзы, с которыми уполномоченные госорганы должны сесть за стол переговоров. Нужно предоставить льготы отечественным создателям, попутно ликвидировав правовую безграмотность, и тогда можно будет смело говорить о будущем казахстанского контента.

Возвращайтесь к нам через 2 недели, к публикации готовится материал ««Стандарты сервиса ничего не гарантируют»: как эффективно управлять персоналом в общепите»

: Если вы обнаружили ошибку или опечатку, выделите фрагмент текста с ошибкой и нажмите CTRL+Enter
5178 просмотров
Поделиться этой публикацией в соцсетях:
Об авторе:

Орфографическая ошибка в тексте:

Отмена Отправить