Литература по новым правилам

Автор: Марго Эрванд
журналист, писатель

Во многих странах Европы из продажи изымают русские книги, убирают из театрального репертуара спектакли русских драматургов

«Спецоперация» Путина в Украине заставила нас жить по новым правилам, приспосабливаться к новым реалиям. Коснулся ветер перемен не только политики и экономики, но и мира культуры. То ли под предлогом жесткой цензуры, то ли в качестве дополнительной строчки в очередном пакете санкций - во многих странах Европы из продажи изымают русские книги, убирают из театрального репертуара спектакли русских драматургов. Запад высказывает категорический протест относительно русских классиков, но и современники боятся попасть под такой обстрел.

В 2022-м мы наблюдали, как российская книжная индустрия дрейфовала на волнах нестабильного рынка. Издательский бизнес напрямую зависит от импорта, поэтому первыми тяготы перемен ощутили на себе печатные издания. По данным на конец 2022 года, себестоимость печатной книги выросла на 25-30%. И хотя в количественном выражении продажи ожидаемо упали на 7%, в денежном выражении продажи выросли аж на 19% по сравнению с результатами за 2021 год. То есть, печатные книги покупали меньше, но платили за них больше. Для сравнения: бестселлер Эрика Берна «Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры» в 2021 году в среднем стоил 3000 тенге, а сегодня книгу можно приобрести уже за 5600 тенге.

Большинство знакомых и любимых нам западных авторов сейчас недоступны не столько из-за высокой цены, сколько из-за языкового барьера. К примеру, в ближайшее время в переводе на русский язык не будут изданы такие мировые бестселлеры, как мемуары британского принца Гарри, биография Усамы бен Ладена, а также новинки Стивена Кинга, Нила Геймана, Ричарда Брэнсона и других. Прогнозируется, что в 2023 году количество свежих мировых бестселлеров сократится почти на 50%.

Недавно в прессе появилась информация о том, что многие бестселлеры, на которые больше нет авторских прав, все же попадут на книжные прилавки, но в формате саммари (краткого содержания произведения). Звучит это, конечно, дико, нелепо и, вероятнее всего, все эти манипуляции и иносказания, вызовут недовольство со стороны читателей. Тем не менее, для большинства молодых авторов это настоящий подарок судьбы. Свято место пусто не бывает, тем более что российские издательства намерены сфокусировать свое внимание как на российских, так и на азиатских авторах. А раз так, то казахстанским писателям в 2023 году представится уникальная возможность дать читателям достойную замену ушедшим с рынка авторам и, наконец, урвать свой кусок пирога.

К слову о пироге... В связи с разного толка ограничениями, связанными с денежными операциями между Россией и всем остальным миром, издательства внесли некоторые изменения в договора с авторами нерезидентами. Так, если еще недавно новичок рынка мог рассчитывать на выплату гонорара в размере около 150-200 тысяч тенге, то теперь на старте он получит лишь 30% от этой суммы, а вот когда и при каких условиях он получит остальные 70% - не ясно. Договор с российским, пусть и крупным, издательствам и раньше-то не выглядел не особенно привлекательным, а если такие условия не изменятся в ближайшем будущем, думаю, несложно догадаться какой путь для себя изберут наши авторы. Конечно же, самиздат.

Согласно данным из открытых источников, за прошлый год на самиздат в России с точки зрения объема чтения пришлось 20% от всего рынка и, судя по прогнозам, популярность его будет продолжать расти. Правда, если раньше в самиздат шли те, кого не издавали из-за разницы во взглядах, то сегодня даже публикуясь на таких площадках как «Литрес» или «Ридеро», стоит четко следовать букве закона. Поводом для массовых «чисток» в 2022 году стал российский закон о запрете пропаганды ЛГБТ. А какие темы окажутся под запретом в 2023 году - покажет время.

В этой статье я сделала акцент на возможностях, которые открываются перед казахстанскими авторами в это непростое время. Однако не стоит забывать, что все эти ограничения и запреты, наложенные на российскую книжную индустрию, могут сыграть хорошую службу и развитию казахстанской. Сейчас, когда многие западные авторы и правообладатели отказываются работать с российскими издательствами, самое время заявить о себе!

: Если вы обнаружили ошибку или опечатку, выделите фрагмент текста с ошибкой и нажмите CTRL+Enter
30136 просмотров
Поделиться этой публикацией в соцсетях:
Forbes Video

Бексултан Казыбек: Aminokka в Disney, BIP House в США, сумасшедшая фанатка и встреча с министром

Орфографическая ошибка в тексте:

Отмена Отправить